17:56

Грех и ересь
Посоветуйте мне заебатого человека-переводчика на английский.



Комментарии
07.05.2014 в 17:58

¡Nadie espera a la Inquisición Española!
eto ya.
07.05.2014 в 18:27

здесь не Чикаго, моя дорогая.
07.05.2014 в 18:37

Moi comme toi simplement le paladin de mien le coeur.
Моя жена. Преподователь английского бывший а теперь локализатор комовых игр в Инове и посовмиститилсьву переводчик для модного журнала неметского который издаеться на англиском)
07.05.2014 в 19:00

при пожаре не трогайте меня не надо
дохуя нас.
07.05.2014 в 19:06

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
если не больше 50 слов то и я могу
07.05.2014 в 23:26

 Ti Flimmern. Филологическая дева. В анамнезе учёба в Лондоне. Много путешествует по англоязычным странам, где чувствует себя как дома и распознаётся местными как свой. Переводила с английского корейские ММОРПГ. Думает по-английски. Основной источник дохода — переводчик-фрилансер. Порт приписки Питер.
Одобрена дедом Тимофеем. Не содержит ГМО.
08.05.2014 в 00:11

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
Mona Jenks, погодь. я помню была игра корская Л2 и там были сеты
Vesper переводился как венера
Destino переводился как моираи

и ещё чего то. по сути конечно рамамбахарамумбурум, но почему в переводе на русяз он так сильно менял название?
08.05.2014 в 10:12

читатель диареи, не все корейские игрули переводил один человек.
08.05.2014 в 15:06

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
мне интересен принцип по которому моираи стали дестино. наверняка там для непереводимых названий есть сводная таблица ключевых слогов мо->де и они слог за слогом буква за буквой по ней русифицируют наборы букв
08.05.2014 в 15:08

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
la2informer.ru/sety-v-lineage-2/set-destino-lai...

как-то же они перевели. все почитайте эту ссылочку пожалуйста и выскажите своё мнение
09.05.2014 в 01:52

читатель диареи, нужен перевод песни сестёр Толмачёвых
09.05.2014 в 13:04

Окончил школу - 1997г. Окончил университет - 1999г. Участие в международной научной конференции - 2001г. Защита диссертации - 2003г.
меня тошнит от английского языка. крайне неинтересный и пидорский